„O parte din creierul tău trebuie să se oprească atunci când joci un rol. Trebuie să fii prezentă în momentul acela şi să îndrăzneşti să zbori. Nu te poţi gândi la cuvinte. Dar când faci un rol într-o limbă străină te gândeşti în fiecare moment la cuvinte. E greu, dar nu mă plâng. Asta e situaţia”.
Penélope Cruz – care este căsătorită cu Javier Bardem şi au împreună un băieţel de un an şi jumătate, Leo – a dezvăluit revistei amintite că, la filmările pentru „Vicky Cristina Barcelona” (2008), ea şi soţul ei au tradus dialogul din scenariu în spaniolă, la rugămintea regizorului Woody Allen, care nu cunoaşte limba, dar care dorea replici în spaniolă în film.
Acelaşi lucru l-a făcut Penélope şi în „Din dragoste pentru Roma”: „Nu vorbeşte italiana, aşa că mi-am tradus singură replicile. Nici acum nu ştie ce spun”, a explicat, amuzată, actriţa. „Din dragoste pentru Roma” ajunge în cinematografele noastre pe 31 august.